• 著作權法制 回上一頁
單元選單:

公共出借權Q&A

作者:章忠信
有著作權,侵害必究
完成日期  108.06.28  最後更新日期  110.08.28.

寫在前面:

「公共出借權(public lending right, PLR)」自109年1月1日起由教育部在國立臺灣圖書館及國立資訊圖書館試辦三年,為使各方認識PLR的本質,以下陸續以簡要之Q&A介紹PLR制度及相關疑義之可能因應做法,這是我個人對於PLR制度之觀察分享,不代表任何一方之政策,尤其可能與政府政策及實施作為並不一致,由於可能不夠精準,或有些遺漏。歡迎各方指正或提問,進行滾動修正增訂。

Q:甚麼是「公共出借權(public lending right, PLR)」?

A:PLR是指政府經營公共圖書館,讀者到圖書館借閱大量圖書而不必買書之後,造成著作人重大損害。所以,由政府編列預算,補償著作人重大損害,以維護社會公平正義,並鼓勵著作人繼續創作。

Q:PLR是著作權嗎?

A:著作權法制在立法時,已經確認不給著作人公開出借權。也就是說,任何人將圖書借給公眾,不必取得著作人同意,甚至著作人無權反對。所以,PLR不是著作權,只是基於公共圖書館將圖書大量借給公眾,造成著作人重大損害,對著作人不公平,應由政府特別編列預算,另外給予適當之補償。

Q:PLR是補償金?還是酬金?

A:著作權法制在立法時,基於圖書館促進知識分享,有利公眾接觸資訊,滾動社會階層等之公共利益之立法政策考量,已經確認不給著作人公開出借權,也就是說,將著作物出借給公眾,不必取得著作人同意,相對地,著作人無權反對任何人出借其著作物給公眾。所以,PLR不是權利,其所支付的就不會是屬於使用報酬之酬金(remuneration),只是基於公共圖書館將圖書大量借給公眾,造成著作人重大損害,對著作人不公平,才由政府特別編列預算,另外給予適當之補償金(compensation),降低著作人之損失,獲得社會公平利益之均衡。

目前,政府是以「補償酬金」形容這一筆費用,似乎認為是屬於「具補償性質之酬金」,這樣的用詞是否妥適,尚待進一步討論。

Q:PLR是圖書館每借出去一本書,都要編預算補償著作人及出版社嗎?

A:PLR只是要針對公共圖書館出借著作物,對著作人在出版市場所造成之損失,加以彌補。又因為出版社的利益與著作人相同,也希望出版社在PLR制度中,發揮協助功能,目前的試辦方式,是將著作人及出版社列為補償對象。理論上,並不是公共圖書館每借出去一本書,政府都要編預算補償著作人及出版社的損失,而是只針對圖書被借出去達到一定次數的那部分。例如,若將重大損害的門檻,設定在一本書一年被借出去超過5次以上者,當一本書一年只被借出去3次,就完全不予補償;若一本書一年被借出去15次,就只補償10次。

不過,目前的試辦方式,是每借出去一次,政府就補償3元,沒有出借次數的門檻,其中,著作人拿七成,出版社拿三成。

Q:PLR是補償著作人,還是補償出版社?

A:PLR之本意,是要補償創作來源之著作人,鼓勵其繼續創作,但因為出版社對圖書發行貢獻卓著,出版社的利益與著作人相同,也希望出版社在PLR制度中,發揮協助功能,目前的試辦方式,是將著作人及出版社列為補償對象,使得承擔出版事務重要工作之出版社,也能獲得一定比例之補償。

目前的試辦計畫,PLR之發放對象包含創作者與出版者。

Q:PLR是否適用於外國出版業出版的我國人著作?

A:理論上,PLR應僅適用於我國公共圖書館所出借之我國人著作,不管我國人著作是交給本國還是外國出版社出版,至於外國人著作,則必須適用互惠原則,也就是說,若該外國人之本國有賦予我國著作人公共出借權,我國才會將該外國人之著作納入PLR制度。

目前,試辦計畫規定,PLR之補償酬金領取資格者僅限於我國著作人及出版業,故PLR僅適用於我國人交給我國出版社的著作,不適用於外國出版業出版的我國人著作,也不適用於外國人著作。

Q:著作人已經賣斷他的著作財產權給出版社或他人時,PLR還要補償他嗎?

A:不管著作人是否仍享有著作財產權,PLR仍會補償著作人。因為,沒有著作人,就沒有著作,這是PLR照顧著作人的核心價值,要鼓勵著作人繼續創作,不因著作人已經賣斷他的著作財產權給出版社或他人而受影響。

Q:PLR是補償本國著作人?還是補償本國語文的著作?

A:PLR是因為公共圖書館的經營,對著作人利益造成重大損害,由政府編列預算補償之,所以,是要補償本國著作人,而不是補償本國語文的著作。也就是說,只要是本國的著作人,不管他的著作是以何種語言呈現,都可列入補償。

Q:圖書被借出圖書館的天數,會影響PLR的計算嗎?

A:不會,讀者閱讀天數不是PLR的重點,因為圖書出借次數,才會影響銷售市場,讀者閱讀天數並不會影響銷售市場。

Q:PLR是否補償翻譯作者?

A:PLR是因為公共圖書館的經營,對著作人利益造成重大損害,所以才由政府編列預算補償之。翻譯作者也是創作者,應該也在補償範圍內。因為公共圖書館出借的書是翻譯本,而非原著作,故PLR補償翻譯者,與原著作者無關。

不過,目前的試辦方式,並沒有將翻譯著作納入,而必須是原著作。

Q:PLR是否適用於私立大學圖書館或私人圖書館?

A:PLR是由政府編列預算,補償公共圖書館出借圖書對著作人造成之重大損害,原則上,並不適用私立大學圖書館或私人圖書館。不過,若要比照政府編列預算補助私立大學的思維,認為私立大學圖書館或私人圖書館是補政府預算不足以廣設公共圖書館之缺口,要將私立大學圖書館或私人圖書館納入PLR,亦未嘗不可,至於補償金預算要如何編列或分攤,則可再做思考。

Q:PLR的補償金是依著作人補償,還是依圖書補償?

A:PLR是補償一本書籍的著作人,所以,是依圖書出借情形補償著作人。一位著作人所完成的不同圖書,會有不同補償情形,各自分別計算,無法併同合計。

Q:PLR對於數人共同完成的圖書,或是書籍中有使用他人的圖片、照片或其他著作時,要怎麼發放及分配補償金?

A:PLR是依據一本圖書的出借數量計算補償金,至於數人共同完成的圖書,或是書籍中有使用他人的圖片、照片或其他著作時,著作人之間要怎麼分配補償金,是他們內部的事情。一般而言,最重要之作者會列為第一著作人,補償金可以發放給第一著作人,再由相關共同著作人內部自行分配。這些著作人在分配時,只要掌握PLR是補償圖書市場之損失之原則,就很容易知道誰應該分得多少比例。

Q:PLR要如何確定誰是著作人?出版社或著作人可以出具證明證實誰才是真正著作人嗎?

A:一本書的著作人是誰,是事實認定問題。不過,依據著作權法第十三條規定,如果一本書版權頁已註明誰是著作人,法律上就推定他是著作人。一般而言,讀者也是根據書本上之版權頁認定著作人。為避免爭議,PLR目前的作法是以版權頁之註記來決定誰是著作人及出版者。

Q:PLR要補償過世著作人的繼承人嗎?

A:PLR是要補償著作人因公共圖書館之經營對其產生之重大損害,以維護社會公平正義,並鼓勵著作人繼續創作。所以,過世的著作人無須再補償,也無從鼓勵創作,應不在PLR補償範圍。又如著作人已過世,出版社也無從領取補償。

Q:共同著作人中有人過世或行蹤不明,他的PLR補償金歸誰?

A:PLR是補償一本書籍的著作人,以鼓勵創作,當共同著作人中有人過世或行蹤不明,他的PLR補償金應歸同一本書之其他共同著作人。

Q:同一著作人有不同筆名,或不同人使用相同筆名,PLR補償金如何計算?

A:PLR是補償一本書籍的著作人,以書為基礎,確認著作人。所以,同一著作人有不同筆名,或不同人使用相同筆名,並不會影響PLR補償金之發放。也就是說,以筆名發表之著作人,可以透過各種方式證明自己是該圖書之著作人,而不管他人是否與自己使用相同筆名。

Q:PLR是否及於電子書之出借?

A:由於電子書之出借,其實是著作利用之授權閱讀,而PLR則是針對不屬於著作權之實體圖書出借事實,故原則上PLR並不及於電子書之出借。

Q:PLR是否適用外國著作人?

A:因為不是每個國家都有PLR,所以,應該僅限本國人才能受PLR之保護,外國人則採互惠原則,必須某一個國家保護我國人的PLR,我國才保護該國的著作人。

Q:PLR要主動將補償金發放給著作人或出版社嗎?

A:PLR是要補償著作人因公共圖書館之經營對其產生之重大損害,以維護社會公平正義,並鼓勵著作人繼續創作。所以,PLR只要公告符合資格之著作人或出版社,由著作人或出版社提出申請,不必主動將補償金發放給著作人或出版社。

Q:PLR是由圖書館直接將補償金發放給著作人及出版社嗎?

A:PLR是政府一方面有義務設立公共圖書館,另方面應該就公共圖書館之經營對著作人及出版社造成之損失,對著作人及出版社提供補償。所以,不是公共圖書館對著作人及出版社提供補償,而是政府對著作人及出版社提供補償。各國PLR之運作,都是由政府透過語文類之著作權集體管理團體(collective management organization, CMO)來運作,由他們負責將補償金發放給著作人或出版社,而不是由著作人或出版社向圖書館領款。CMO會從補償金中扣除一些行政管理費,作為運作PLR之必要支出。也有一些國家是透過政府成立之組織,負責運作PLR。

Q:PLR之補償金是由著作人還是出版社提出申請?

A:由於著作人與出版社之關係如何,狀況不一。PLR之補償金應由著作人與出版社各自申請,但也不排除出版社取得著作人之授權,代為一起申請,降低行政成本。

Q:如何確認PLR補償金申請人之著作人身分?

A:PLR是補償一本書籍的作者,以書為基礎,確認作者。作者可以透過各種方式證明自己是該圖書之作者,並由主辦單位將補償金匯入以其本名開立之金融機構帳戶,以金融機構之帳戶開戶徵信機制,確認其身分,降低冒領風險。

Q:圖書館不外借之圖書,是否納入PLR?

A:不外借之圖書既未出借,屬於與市場銷售較無關聯之圖書,對著作人之市場影響不大,應不納入PLR。

Q:對於當日借還之圖書,是否納入PLR?

A:當日借還之圖書,屬於與市場銷售較無關聯之圖書,對著作人之市場影響不大,應不納入PLR。

Q:圖書館接受捐贈的書,並不是買來的,是否也可以納入PLR?

A:PLR是為補償因為圖書館將書出借給讀者而造成圖書市場受到嚴重損害的那一部分,並不管圖書是買來的,還是接受捐贈而來的,PLR的重點在於將圖書借給讀者的那一部分。

Q:PLR要公布每一本書被借閱的情形嗎?

A:PLR是要補償著作人及出版社因公共圖書館之經營對其產生之重大損害,以維護社會公平正義,並鼓勵著作人繼續創作。所以,如果一本圖書一年內被出借之數量沒有達到嚴重損害其銷售市場之情形,自然無需補償。到底一本圖書一年內被出借多少次數量,才算是嚴重損害其銷售市場,應由政府政策決定,在這數字以下的出借次數,無須補償,自然無需公布。

目前,試辦階段並無領取補償酬金之最低門檻,就會公布全部借閱情形。

Q:PLR的補償酬金可以讓與嗎?

A:為有效落實補償著作人及出版業因公共圖書館之經營對其產生之重大損害,以維護社會公平正義,並鼓勵著作人繼續創作,所以,依規定,PLR的補償酬金不得讓與他人。


Q:PLR的補償酬金有上下限嗎?

A:為符合社會成本與經濟效益,PLR的補償酬金只規定新臺幣30元的發放下限,也就是依登記資料計算個別創作者及出版者之補償酬金總額達到新臺幣30元的才發放,試辦期間則暫不訂定酬金發放上限。


回到最上方
回頂端